ab|heben
訳
(お金を)引き出す, 離陸する, (受話器を)取る, 際立つ
例文
Ich muss Geld vom Konto abheben.
私は口座からお金を引き出さなければなりません。
Das Flugzeug wird pünktlich abheben.
飛行機は時間通りに離陸します。
Er hebt sich von den anderen ab.
彼は他の人たちより際立っています。
Kannst du bitte den Hörer abheben?
受話器を取ってくれませんか?
文法パターン
((et4)) 〈…4を〉引き出す Ich möchte 100 Euro abheben.
(intransitiv) 離陸する Das Flugzeug ist pünktlich abgehoben.
((sich)) ((von+3)) 〈…3から〉際立つ Sie hebt sich durch ihr Talent von den anderen ab.
類似語
Geld ziehen (お金を引き出す), starten (離陸する); Antonyme: einzahlen (預け入れる), landen (着陸する)
語源
接頭辞 'ab-'(離れて)と 'heben'(持ち上げる)から。「持ち上げて離す」というイメージ。
覚えるためのヒント
口座からお金を「持ち上げて(heben)離す(ab)」→「引き出す」。飛行機が地面から「持ち上がって(heben)離れる(ab)」→「離陸する」。