Nomen

die Gewähr

garantia, segurança

Ich übernehme keine Gewähr für die Richtigkeit.

Não assumo nenhuma garantia pela exatidão.

Alle Angaben sind ohne Gewähr.

Todas as informações são sem garantia.

((assumir)) ((a Gewähr)) ((por algo)) assumir a garantia por algo Der Verkäufer übernimmt die Gewähr für das Produkt.

((sem)) ((Gewähr)) sem garantia Alle Angaben sind ohne Gewähr.

((oferecer)) ((Gewähr)) oferecer garantia Diese Methode bietet keine Gewähr für Erfolg.

Sinônimos: die Garantie, die Sicherheit; Antônimo: die Ungewissheit (a incerteza)

Do alto alemão antigo 'giwer' (verdadeiro, confiável), relacionado a 'wahr' (verdadeiro).

Pense em 'wahr' (verdadeiro). 'Gewähr' é a garantia de que algo é 'wahr'. A expressão 'ohne Gewähr' (sem garantia) é muito comum.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.