Nomen

die Inanspruchnahme

utilização, uso, reivindicação, recurso

Die Inanspruchnahme der Garantie ist möglich.

É possível acionar a garantia.

Die starke Inanspruchnahme der Muskeln führte zu Schmerzen.

O uso excessivo dos músculos levou à dor.

a utilização/reivindicação ((de algo)) Die Inanspruchnahme von öffentlichen Mitteln ist geregelt.

Sinônimos: die Nutzung (o uso), die Verwendung (a utilização); Antônimo: der Verzicht (a renúncia)

Nominalização da expressão verbal 'in Anspruch nehmen' (fazer uso de). Composto por 'in' (em) + 'Anspruch' (reivindicação, direito) + 'nahme' (de 'nehmen', pegar/tomar). Literalmente 'uma tomada de um direito'.

Pense nisso como 'tomar um direito' ou 'fazer uso' de um serviço. É o ato de utilizar algo a que se tem direito.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.