zu|kommen
คำแปล
เข้าใกล้, เข้ามาหา, เหมาะสมกับ, ตกเป็นของ
ตัวอย่าง
Er kam direkt auf mich zu.
เขาเดินตรงมาที่ผม
Diese Aufgabe kommt ihm zu.
งานนี้เป็นหน้าที่ของเขา
Lassen Sie mir die Informationen zukommen.
กรุณาส่งข้อมูลมาให้ฉันด้วย
รูปแบบไวยากรณ์
((auf+4)) zukommen เข้าใกล้ (ใครบางคน/บางสิ่ง) รถคันหนึ่งขับเข้ามาหาพวกเรา Ein Auto kam auf uns zu.
((j-m)) zukommen ตกเป็นของ (ใครบางคน) เกียรตินี้เป็นของท่าน Diese Ehre kommt Ihnen zu.
((j-m)) ((et4)) zukommen lassen ส่ง (บางสิ่ง) ให้ (ใครบางคน) กรุณาส่งเอกสารมาให้ฉันด้วย Bitte lassen Sie mir die Unterlagen zukommen.
คำที่คล้ายกัน
ที่มาของคำ
มาจาก 'zu' (ไปยัง) และ 'kommen' (มา) ความหมายหลักคือ 'มายัง' หรือ 'เข้าหา' บางสิ่งบางอย่างหรือใครบางคน
เคล็ดลับการจำ
ลองจินตนาการว่ามีบางอย่าง 'มาหา' คุณ ('zu' + 'kommen') อาจเป็นคนกำลังเดินเข้ามาหา, งานที่ตกเป็นของคุณ, หรือข้อมูลที่ถูกส่งมาให้คุณ