adjective

frank

franco, sincero, diretto

To be frank, I don't like your idea.

A essere sincero, la tua idea non mi piace.

She gave me a frank opinion on my work.

Mi ha dato un'opinione sincera sul mio lavoro.

((to be)) frank essere franco A essere sincero, la tua idea non mi piace.

a frank ((noun)) un(a) (sostantivo) franco/a Mi ha dato un'opinione sincera sul mio lavoro.

((to be)) frank ((with sb.)) essere franco con (qlcn) Posso essere franco con te?

((to be)) frank ((about sth.)) essere franco su (qlcs) È stato franco riguardo al suo passato.

Sinonimi: candid (candido), direct (diretto), honest (onesto); Contrari: evasive (evasivo), dishonest (disonesto)

Dall'antico francese 'franc', che significa 'libero'. Il significato si è evoluto in 'libero da occultamenti', cioè sincero.

La parola 'franco' in italiano è un cognato diretto. Pensa a 'essere franco' per ricordare il suo significato di onestà.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.