coax
訳
なだめる, 甘い言葉で誘う, うまく言いくるめる
例文
She coaxed the cat out from under the car.
彼女は猫をなだめて車の下から出させた。
He coaxed a smile from the baby.
彼は赤ちゃんをあやして微笑ませた。
I coaxed him into coming with us.
私は彼を説得して一緒に来させた。
文法パターン
((sb./sth.)) ((out of/from sth.)) (人・物を)なだめて(場所から)出させる She coaxed the cat out from under the car.
((sth.)) ((from/out of sb.)) (人から)(物を)うまく引き出す He coaxed a smile from the baby.
((sb.)) ((into -ing)) (人を)うまく言いくるめて(…)させる I coaxed him into coming with us.
類似語
Synonyms: persuade, wheedle, cajole; Antonyms: force, compel
語源
語源は不確かですが、「cokes」(愚か者)に関連している可能性があり、「人を愚か者にする」という意味合いがあったかもしれません。
覚えるためのヒント
コークス(cokes)を飲むように甘い言葉で優しく説得する様子を想像してみてください。