Verb

herum|kommen

to get around, to travel, to avoid, to be spread

Er ist in der Welt viel herumgekommen.

He has travelled a lot in the world.

Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.

You can't get out of this task.

Die Nachricht ist schnell herumgekommen.

The news got around quickly.

((in sth.dat)) herumkommen to get around, travel (in a place) Er ist in der Welt viel herumgekommen.

((um sth.acc)) herumkommen to get around, avoid (sth.) Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.

Synonyms: to travel, to avoid; Antonyms: to stay, to confront

Composed of the prefix `herum` (around) and the verb `kommen` (to come). Literally 'to come around'.

Imagine 'coming around' an obstacle to avoid it, or 'coming around' the world to travel.

This page is designed for learning support. Please use it as a learning reference, not as a formal reference.