herum|kommen
Traduction
voyager, se déplacer, éviter, se propager
Exemples
Er ist in der Welt viel herumgekommen.
Il a beaucoup voyagé dans le monde.
Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
Tu ne peux pas éviter cette tâche.
Die Nachricht ist schnell herumgekommen.
La nouvelle s'est vite propagée.
Modèles grammaticaux
herumkommen ((dans qc.dat)) voyager (dans un lieu) Er ist in der Welt viel herumgekommen.
herumkommen ((autour de qc.acc)) éviter (qqch) Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
Mots similaires
Étymologie
Composé du préfixe `herum` (autour) et du verbe `kommen` (venir). Littéralement 'venir autour'.
Astuces de mémorisation
Imaginez 'venir autour' d'un obstacle pour l'éviter, ou 'venir autour' du monde pour voyager.