herum|kommen
คำแปล
เดินทางไปทั่ว, ท่องเที่ยว, หลีกเลี่ยง, แพร่กระจาย
ตัวอย่าง
Er ist in der Welt viel herumgekommen.
เขาเดินทางไปทั่วโลกมามาก
Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
คุณไม่สามารถหลีกเลี่ยงงานนี้ได้
Die Nachricht ist schnell herumgekommen.
ข่าวแพร่กระจายไปอย่างรวดเร็ว
รูปแบบไวยากรณ์
herumkommen ((in+3)) เดินทางไปทั่ว (ในสถานที่) Er ist in der Welt viel herumgekommen.
herumkommen ((um+4)) หลีกเลี่ยง (บางสิ่ง) Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
คำที่คล้ายกัน
Synonyms: เดินทาง, หลีกเลี่ยง; Antonyms: อยู่, เผชิญหน้า
ที่มาของคำ
ประกอบด้วยคำอุปสรรค `herum` (รอบๆ) และคำกริยา `kommen` (มา) แปลตรงตัวว่า 'มารอบๆ'
เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพการ 'มารอบๆ' (herumkommen) สิ่งกีดขวางเพื่อหลีกเลี่ยง หรือการ 'เดินทางไปรอบๆ' (herumkommen) โลกเพื่อท่องเที่ยว