herum|kommen
Traducción
viajar mucho, dar la vuelta, evitar, propagarse
Ejemplos
Er ist in der Welt viel herumgekommen.
Ha viajado mucho por el mundo.
Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
No puedes evitar esta tarea.
Die Nachricht ist schnell herumgekommen.
La noticia se ha propagado rápidamente.
Patrones gramaticales
herumkommen ((en algo.dat)) viajar (por un lugar) Er ist in der Welt viel herumgekommen.
herumkommen ((en torno a algo.acc)) evitar (algo) Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
Palabras similares
Etimología
Compuesto por el prefijo `herum` (alrededor) y el verbo `kommen` (venir). Literalmente 'venir alrededor'.
Consejos de memorización
Imagina 'venir alrededor' de un obstáculo para evitarlo, o 'venir alrededor' del mundo para viajar.