herum|kommen
Tradução
viajar, percorrer, evitar, espalhar-se
Exemplos
Er ist in der Welt viel herumgekommen.
Ele viajou muito pelo mundo.
Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
Você não pode evitar esta tarefa.
Die Nachricht ist schnell herumgekommen.
A notícia se espalhou rapidamente.
Padrões Gramaticais
herumkommen ((em algo.dat)) viajar, percorrer (um lugar) Er ist in der Welt viel herumgekommen.
herumkommen ((em torno de algo.acc)) evitar (algo) Um diese Aufgabe kommst du nicht herum.
Palavras Similares
Etimologia
Composto pelo prefixo `herum` (ao redor) e o verbo `kommen` (vir). Literalmente 'vir ao redor'.
Dicas de Memorização
Imagine 'vir ao redor' de um obstáculo para evitá-lo, ou 'vir ao redor' do mundo para viajar.