sorgen
Traducción
ocuparse, cuidar, preocuparse, causar
Ejemplos
Wer sorgt für die Getränke?
¿Quién se encarga de las bebidas?
Die Musik sorgt für gute Stimmung.
La música crea un buen ambiente.
Sie sorgt sich um ihre Kinder.
Ella se preocupa por sus hijos.
Patrones gramaticales
((für et4)) ocuparse de / encargarse de (algo) Wer sorgt für die Musik?
((sich4)) ((um et4)) preocuparse por (algo) Ich sorge mich um die Zukunft.
((für et4)) causar / provocar (algo) Das Wetter sorgt für Chaos.
Palabras similares
Sinónimos: cuidar, ocuparse; Antónimos: descuidar
Etimología
Del alto alemán antiguo 'sorgēn', relacionado con 'sorrow' en inglés.
Consejos de memorización
Asocia 'sorgen' con 'encargarse' (für) o 'preocuparse' (sich). Es acción vs. emoción.