sorgen
Traduction
s'occuper de, veiller à, s'inquiéter, procurer
Exemples
Wer sorgt für die Getränke?
Qui s'occupe des boissons ?
Die Musik sorgt für gute Stimmung.
La musique assure une bonne ambiance.
Sie sorgt sich um ihre Kinder.
Elle s'inquiète pour ses enfants.
Modèles grammaticaux
((für et4)) s'occuper de / veiller à (qch) Wer sorgt für die Musik?
((sich4)) ((um et4)) s'inquiéter de (qch) Ich sorge mich um die Zukunft.
((für et4)) causer / provoquer (qch) Das Wetter sorgt für Chaos.
Mots similaires
Synonymes: s'occuper, veiller; Antonymes: négliger
Étymologie
Du vieux haut-allemand 'sorgēn', lié à l'anglais 'sorrow'.
Astuces de mémorisation
Pensez à 'soigner' pour l'idée de prendre soin. 'Sorgen für' = faire le nécessaire.