rühmen
Traducción
elogiar, alabar, jactarse de
Ejemplos
Man rühmte ihn für seine Tapferkeit.
Le elogiaron por su valentía.
Er rühmt sich seiner Erfolge.
Él se jacta de sus éxitos.
Patrones gramaticales
((a alg./algo)) ((por algo)) elogiar (a alg./algo) (por algo) Man rühmte ihn für seine Tapferkeit.
se ((de algo)) jactarse (de algo) Er rühmt sich seiner Erfolge.
Palabras similares
Sinónimos: loben, preisen; Antónimos: tadeln, kritisieren
Etimología
Del alto alemán antiguo 'ruomen' (dar fama), relacionado con 'Ruhm' (fama, gloria).
Consejos de memorización
Recuerda que al 'rühmen' (elogiar) a alguien, le das 'Ruhm' (fama). La forma reflexiva 'sich rühmen' significa jactarse.