Partikel

bitte

s'il vous plaît, de rien, voilà, pardon ?

Einen Kaffee, bitte.

Un café, s'il vous plaît.

Danke schön! - Bitte schön!

Merci beaucoup ! - De rien !

Bitte, hier ist Ihr Schlüssel.

Voilà, voici votre clé.

Wie bitte? Ich habe Sie nicht verstanden.

Pardon ? Je ne vous ai pas compris.

((qch.)), s'il vous plaît ..., s'il vous plaît Un café, s'il vous plaît.

Merci ! - De rien ! Merci ! - De rien ! Merci pour ton aide ! - De rien !

Pardon ? Pardon ? Pardon ? Je n'ai pas entendu.

Synonymes : gern geschehen (de rien)

Vient de la forme impérative du verbe 'bitten' (demander, prier). Le sens sous-jacent est 'je vous demande'.

Retenez-le comme le couteau suisse de la politesse allemande : pour les demandes (s'il vous plaît), les réponses aux remerciements (de rien), pour offrir quelque chose (voilà), et pour demander de répéter (pardon ?).

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.