Partikel

bitte

lütfen, rica ederim, buyurun, efendim?

Einen Kaffee, bitte.

Bir kahve, lütfen.

Danke schön! - Bitte schön!

Çok teşekkür ederim! - Rica ederim!

Bitte, hier ist Ihr Schlüssel.

Buyurun, anahtarınız burada.

Wie bitte? Ich habe Sie nicht verstanden.

Efendim? Sizi anlamadım.

((bir şey)), lütfen ..., lütfen Bir kahve, lütfen.

Teşekkürler! - Rica ederim! Teşekkürler! - Rica ederim! Yardımınız için teşekkürler! - Rica ederim!

Efendim? Efendim? Efendim? Bunu duymadım.

Eş anlamlılar: gern geschehen (rica ederim)

'bitten' (rica etmek, istemek) fiilinin emir kipinden gelir. Temel anlamı 'senden rica ediyorum'dur.

Bunu Almanca nezaketinin İsviçre çakısı olarak hatırlayın: ricalar için (lütfen), teşekküre karşılık (rica ederim), bir şey sunarken (buyurun) ve tekrar istemek için (efendim?).

Bu sayfa öğrenme desteği amacıyla tasarlanmıştır. Lütfen resmi bir sözlük olarak değil, öğrenme referansı olarak kullanın.