Verb

zerbrechen

se briser, casser, rompre

Die Tasse zerbrach am Boden.

La tasse s'est cassée sur le sol.

Er zerbrach den Ast mit seinen Händen.

Il a cassé la branche avec ses mains.

Sie zerbrach an der schweren Aufgabe.

Elle a craqué sous la lourde tâche.

((intransitif)) se briser. Die Tasse zerbrach.

((qqch.)) casser qqch. Er zerbrach den Ast.

((an+3)) craquer à cause de qqch. (figuré). Sie zerbrach an der Aufgabe.

kaputtgehen (se casser), zerschlagen (fracasser); Antonymes : reparieren (réparer), heilen (guérir).

Du préfixe 'zer-' (en morceaux, séparation) et 'brechen' (casser). Signifie littéralement 'casser en morceaux'.

Le préfixe 'zer-' implique souvent la destruction ou la mise en pièces, comme un vase qui se brise.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.