Verb

zerbrechen

rompersi, andare in frantumi, spezzarsi

Die Tasse zerbrach am Boden.

La tazza si è rotta sul pavimento.

Er zerbrach den Ast mit seinen Händen.

Ha spezzato il ramo con le mani.

Sie zerbrach an der schweren Aufgabe.

È crollata sotto il peso del difficile compito.

((intransitivo)) rompersi. Die Tasse zerbrach.

((qc.)) rompere qc. Er zerbrach den Ast.

((an+3)) crollare a causa di qc. (figurato). Sie zerbrach an der Aufgabe.

kaputtgehen (rompersi), zerschlagen (fracassare); Contrari: reparieren (riparare), heilen (guarire).

Dal prefisso 'zer-' (separazione, in pezzi) e 'brechen' (rompere). Letteralmente 'rompere in pezzi'.

Il prefisso 'zer-' implica spesso distruzione o frammentazione, come un vaso che va in frantumi.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.