Verb

ein|hauchen

infondere, ispirare, insufflare

Der Künstler hauchte der Statue Leben ein.

L'artista ha infuso vita nella statua.

Sie hauchte ihm einen Kuss auf die Wange.

Gli ha soffiato un bacio sulla guancia.

((a qcn./qc.)) ((qc.)) einhauchen infondere qc. a qcn./qc. L'artista ha infuso vita nella statua.

inspirieren (ispirare), beleben (animare), einflößen (infondere)

Da `ein-` (dentro) e `hauchen` (soffiare, alitare). Letteralmente 'soffiare dentro'.

Immagina di soffiare (`hauchen`) la vita *dentro* (`ein-`) una statua per animarla.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.