Verb

lassen

lasciare, permettere, far fare qualcosa

Ich lasse dich gehen.

Ti lascio andare.

Er ließ die Tasche im Zug.

Ha lasciato la borsa sul treno.

Sie lässt ihr Auto reparieren.

Fa riparare la sua macchina.

((qn.)) ((Infinito)) lasciare (qn.) fare (qc.) Ich lasse dich gehen.

((qc.)) ((Infinito)) far fare (qc.) Sie lässt ihr Auto reparieren.

((qc.)) ((da qualche parte)) lasciare (qc.) (da qualche parte) Er ließ die Tasche im Zug.

erlauben (permettere), ermöglichen (rendere possibile); Contrari: verbieten (vietare), hindern (impedire)

Dall'alto tedesco antico 'lāzan', affine alla parola inglese 'let'.

Molto simile a 'lasciare' in italiano. Ricorda i suoi due significati principali: permettere a qualcuno di fare qualcosa e lasciare qualcosa indietro.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.