Verb

lassen

deixar, permitir, mandar fazer algo

Ich lasse dich gehen.

Eu deixo você ir.

Er ließ die Tasche im Zug.

Ele deixou a bolsa no trem.

Sie lässt ihr Auto reparieren.

Ela está mandando consertar o carro dela.

((algn.)) ((Infinitivo)) deixar (algn.) fazer (algo) Ich lasse dich gehen.

((algo)) ((Infinitivo)) mandar fazer (algo) Sie lässt ihr Auto reparieren.

((algo)) ((em algum lugar)) deixar (algo) (em algum lugar) Er ließ die Tasche im Zug.

erlauben (permitir), ermöglichen (possibilitar); Antônimos: verbieten (proibir), hindern (impedir)

Vem do alto alemão antigo 'lāzan', cognato da palavra inglesa 'let'.

Muito semelhante a 'deixar' em português. Lembre-se de seus dois significados principais: permitir que alguém faça algo e deixar algo para trás.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.