lassen
訳
〜させる, 許す, 置いておく, 〜してもらう
例文
Ich lasse dich gehen.
君を行かせるよ。
Er ließ die Tasche im Zug.
彼は電車にカバンを置き忘れた。
Sie lässt ihr Auto reparieren.
彼女は車を修理してもらっている。
文法パターン
((j-n)) ((et4)) ((Infinitiv)) (人4に) (…4を) (〜)させる Ich lasse dich gehen.
((et4)) ((Infinitiv)) (…4を) (〜)してもらう Sie lässt ihr Auto reparieren.
((et4)) ((irgendwo)) (…4を) (どこかに)置いておく Er ließ die Tasche im Zug.
類似語
erlauben, ermöglichen; 反意語: verbieten, hindern
語源
古高ドイツ語の「lāzan」に由来し、英語の「let」と同源です。
覚えるためのヒント
英語の「let」と意味も音も似ています。また、「〜させる」という使役の意味と「放置する」という意味の両方を持つことを覚えましょう。