Nomen

der Vergleich

confronto, paragone, compromesso, accordo

Im Vergleich zum Vorjahr ist es wärmer.

Rispetto all'anno scorso fa più caldo.

Der Vergleich hinkt etwas.

Il paragone non regge molto.

Sie haben vor Gericht einen Vergleich geschlossen.

Hanno raggiunto un accordo in tribunale.

im Vergleich zu ((et3)) in confronto a (qcs.) Im Vergleich zum Vorjahr ist es teurer.

einen Vergleich ziehen fare un paragone Man kann hier keinen Vergleich ziehen.

einen Vergleich schließen concludere un accordo Sie haben einen Vergleich geschlossen.

Sinonimi: riscontro, accomodamento

ver- (prefisso) + gleichen (assomigliare/uguagliare)

Controllare se le cose sono 'gleich' (uguali). Significa anche 'accordo' legale.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.