ergehen
訳
(法令などが)発せられる, (事が人に)起こる, (〜に)ふける
例文
Ein Urteil wird heute ergehen.
今日、判決が下されるだろう。
Wie ist es dir in der Prüfung ergangen?
試験はどうだった?
Er erging sich in langen Reden.
彼は長々と演説にふけった。
文法パターン
((unpersönlich)) 発令される Ein neues Gesetz ist ergangen.
((j-m)) ((gut/schlecht)) ((人3にとって))(良く/悪く)事が運ぶ Wie ist es dir ergangen?
sich ((in et3)) ((…3に))ふける Er erging sich in Selbstmitleid.
類似語
erlassen werden (発令される), widerfahren (身に降りかかる), passieren (起こる)
語源
接頭辞er-(外へ、結果)+ gehen(行く)。「外へ出て行く」ことから「発令される」、または物事がどう「進む」かという意味に。
覚えるためのヒント
「物事がどう進んで(gehen)いったか」と考えると、「どうだった?」という意味の `Wie ist es dir ergangen?` が覚えやすい。