nach|ziehen
訳
後からついて行く, 後を追う, 締め直す, 追随する
例文
Seine Familie ist ihm nachgezogen.
彼の家族は彼の後を追って引っ越してきた。
Du musst die Schrauben nachziehen.
ネジを締め直さないといけないよ。
Die anderen Firmen zogen bald nach.
他の会社もすぐ後に続いた。
文法パターン
((j-m)) nachziehen ((j-m))の後を追って引っ越す (sein) Seine Familie ist ihm nach Berlin nachgezogen.
((et4)) nachziehen ((et4))を締め直す (haben) Du musst die Schrauben am Rad nachziehen.
nachziehen 追随する (haben) Ein Land senkte die Steuern und die anderen zogen nach.
類似語
Synonyme: folgen, nachfolgen (移動); festziehen (締める); nachahmen (模倣する)
語源
「nach」(後)+「ziehen」(引く、移動する)。文字通り「後から引く」または「後から移動する」。
覚えるためのヒント
新しい街へ誰かの「nach」(後)に荷物を「ziehen」(引っぱって)行く様子や、ボルトを「nach」(再び)レンチで「ziehen」(引っぱって)締める様子を想像してください。