versöhnen
訳
和解させる, 仲直りさせる, 調停する
例文
Sie haben sich nach dem Streit versöhnt.
彼らは喧嘩の後、仲直りした。
Er versuchte, die beiden Freunde zu versöhnen.
彼はその二人の友人を和解させようとした。
文法パターン
sich ((mit+3)) versöhnen (…3と)仲直りする Sie hat sich mit ihrer Freundin versöhnt.
((j-n)) ((mit+3)) versöhnen (人4を)(…3と)和解させる Der Mediator versöhnte die beiden Parteien miteinander.
類似語
schlichten (調停する), beilegen (解決する); Antonyme: streiten (争う), entzweien (仲たがいさせる)
語源
接頭辞「ver-」(変化を表す)+「söhnen」(なだめる、償う)。平和な状態へと変化させることを意味する。
覚えるためのヒント
「Sohn」(息子)を再び家族に迎え入れるように、関係を修復するイメージで覚える。