berühren
訳
触れる, 感動させる, 言及する
例文
Bitte berühren Sie die Kunstwerke nicht.
美術品に触れないでください。
Seine Geschichte hat mich tief berührt.
彼の話は私の心を深く打った。
Das Thema berührt viele Menschen.
そのテーマは多くの人に関わることだ。
文法パターン
((et4/j-n))(物/人4に)触れる Er berührte ihre Hand.
((j-n))(人4を)感動させる Der Film hat das Publikum sehr berührt.
類似語
類義語: anfassen (触る), bewegen (感動させる); 反意語: meiden (避ける)
語源
接頭辞「be-」と「rühren」(動かす、かき混ぜる)から。「触れて動かす」が原義。
覚えるためのヒント
心を「rühren」(かき混ぜる)ように感動させること、物理的に「触れる」こと、両方の意味がある。