die Empfindlichkeiten
訳
過敏さ, 感受性, デリケートな点, 気分を害しやすいこと
例文
Er hat viele Empfindlichkeiten.
彼にはデリケートな点がたくさんある。
Man muss auf ihre Empfindlichkeiten Rücksicht nehmen.
彼女のデリケートな気持ちに配慮しなければならない。
文法パターン
((auf+4)) Rücksicht nehmen ((…4に)配慮する) Man muss auf seine Empfindlichkeiten Rücksicht nehmen.
類似語
die Sensibilität (感受性), die Reizbarkeit (怒りっぽさ); 反意語: die Unempfindlichkeit (鈍感)
語源
動詞「empfinden」(感じる)から派生。「empfindlich」(敏感な)+名詞化接尾辞「-keit」。感じる能力、つまり感受性を意味します。
覚えるためのヒント
「感情(Empfindung)を感じやすい(-lich)こと(-keit)」と分解して覚えると、意味が掴みやすいです。