🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
e
/
emp
「emp」で始まる単語
38語
Empathie
Nomen
共感
Sie zeigt große Empathie für andere.
彼女は他者に対して大きな共感を示します。
Empathie ((für j-n/et4)) haben/zeigen - 〔人/事4のために〕共感を持つ/示す。Er zeigt Empathie für die Opfer der Katastrophe.
Empathiefähigkeit
Nomen
共感能力
Empathiefähigkeit ist eine wichtige soziale Kompetenz.
共感能力は重要な社会的スキルです。
Empathiefähigkeit ((besitzen/haben)) 共感能力を(持っている) Ein guter Lehrer muss Empathiefähigkeit besitzen.
Empfang
Nomen
受付
Der Empfang ist im Erdgeschoss.
受付は1階にあります。
der Empfang von+3 …3の受領・受信 Der Empfang des Pakets wurde bestätigt.
empfangen
Verb
受け取る
Ich habe ein Paket empfangen.
私は荷物を受け取りました。
((j-n/et4)) ((...から))(人4/物4を)(…から)受け取る Ich habe von ihm einen Brief empfangen.
Empfangende
Nomen
受取人(女性)
Die Empfangende muss den Erhalt quittieren.
女性の受取人は受領書に署名しなければなりません。
((die Empfangende)) 女性の受取人 Die Empfangende hat das Paket erhalten.
Empfänger
Nomen
受取人
Bitte schreiben Sie den Namen des Empfängers.
受取人の名前を書いてください。
der Empfänger ((et2)) …2の受取人 Der Empfänger des Pakets war nicht zu Hause.
Empfängerinn
Nomen
受取人(女性)
Die Empfängerin hat das Paket erhalten.
その女性の受取人は小包を受け取りました。
die Empfängerin ((von et3)) ~の受取人(女性) Sie ist die Empfängerin von dem Preis.
Empfängerliste
Nomen
受信者リスト
Die E-Mail ging an die falsche Empfängerliste.
そのメールは間違った受信者リストに送られました。
((j-n)) ((zu+3)) hinzufügen 人4を~3に追加する Fügen Sie mich zur Empfängerliste hinzu.
Empfängern
Nomen
受取人
Der Postbote übergibt den Brief den Empfängern.
郵便配達員は受取人たちに手紙を手渡します。
((Dativ Plural)) 受取人たちに Der Brief wird den Empfängern zugestellt.
Empfängers
Nomen
受取人
Die Unterschrift des Empfängers fehlt auf dem Formular.
受取人の署名がフォームにありません。
((Genitiv Singular)) 受取人の… Die Adresse des Empfängers ist korrekt.
empfänglich
Adjektiv
受け入れやすい
Er ist sehr empfänglich für neue Ideen.
彼は新しいアイデアをとても受け入れやすい。
((für+4)) …に対して受け入れやすい, …に感染しやすい Er ist empfänglich für Schmeicheleien.
Empfangsbestätigung
Nomen
受領確認書
Bitte senden Sie eine Empfangsbestätigung.
受領確認書を送ってください。
((eine Empfangsbestätigung)) ((für et4)) erhalten …の受領確認書を受け取る Ich habe eine Empfangsbestätigung für die E-Mail erhalten.
Empfangsdame
Nomen
受付係 (女性)
Die Empfangsdame begrüßt die Gäste.
受付係がゲストを迎えます。
als Empfangsdame arbeiten - 受付係として働く。Sie arbeitet als Empfangsdame in einem Hotel.
Empfehle
Verb
勧める
Ich empfehle dir dieses Buch.
私はあなたにこの本をお勧めします。
((j-m)) ((et4)) empfehlen 人3に物4を勧める Ich empfehle dir dieses Buch.
empfehlen
Verb
推薦する
Ich kann dir dieses Buch empfehlen.
君にこの本をお勧めできるよ。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(物4を)推薦する Ich kann dir dieses Buch empfehlen.
empfehlenswert
Adjektiv
おすすめの
Dieses Buch ist sehr empfehlenswert.
この本はとてもおすすめです。
((etwas)) ist empfehlenswert …はおすすめである Das Restaurant ist sehr empfehlenswert.
Empfehlung
Nomen
推薦
Danke für die Empfehlung.
おすすめをありがとう。
((eine Empfehlung)) ((für+4)) …4のための推薦。Der Kellner gab uns eine Empfehlung für den Wein.
Empfehlungen
Nomen
推薦
Danke für die gute Empfehlung.
良い推薦をありがとう。
eine Empfehlung ((für j-n/et4)) …のための推薦 Ich habe eine Empfehlung für ein gutes Restaurant.
empfinden
Verb
感じる
Ich empfinde große Freude.
私は大きな喜びを感じています。
((et4)) empfinden …を感じる Ich empfinde Freude.
empfindlich
Adjektiv
敏感な
Meine Haut ist sehr empfindlich.
私の肌はとても敏感です。
((gegen+4)) …4に弱い、敏感である Das Material ist empfindlich gegen Hitze.
empfindliche
Adjektiv
敏感な
Sie hat eine sehr empfindliche Haut.
彼女はとても敏感な肌をしています。
((Adjektiv)) + Nomen 敏感な〜 eine empfindliche Haut
empfindlicher
Adjektiv
より敏感な
Seine Haut ist noch empfindlicher als meine.
彼の肌は私のものよりもさらに敏感です。
((Komparativ)) als ... 〜よりも…である Er ist empfindlicher als ich.
Empfindlichkeit
Nomen
敏感さ
Die Empfindlichkeit seiner Haut ist ein Problem.
彼の肌の敏感さは問題です。
die Empfindlichkeit ((gegenüber+3)) 〜に対する敏感さ Ihre Empfindlichkeit gegenüber Lärm ist hoch.
Empfindlichkeiten
Nomen
過敏さ
Er hat viele Empfindlichkeiten.
彼にはデリケートな点がたくさんある。
((auf+4)) Rücksicht nehmen ((…4に)配慮する) Man muss auf seine Empfindlichkeiten Rücksicht nehmen.
empfohlen
Adjektiv
推奨された
Dieses Buch wurde mir empfohlen.
この本は私に推薦されました。
((et4)) wird ((j-m)) empfohlen ((物4が人3に)推薦される) Dieses Buch wurde mir empfohlen.
empfohlene
Adjektiv
推奨された
Ich folge der empfohlenen Route.
私は推奨ルートに従います。
empfohlene + Nomen (推薦された〜) Ich folge der empfohlenen Route.
empfohlenen
Adjektiv
推奨された
Ich folge dem empfohlenen Weg.
私は推奨された道に従います。
((形容詞)) ((名詞)) 名詞を修飾する形容詞として使用される。Das ist der vom Arzt empfohlene Wein.
empfunden
Adjektiv
感じられた
Die Kälte wurde als schlimm empfunden.
寒さはひどいと感じられました。
((et4)) ((als Adj.)) empfinden …4を…だと感じる Ich empfinde das als ungerecht.
empfundene
Adjektiv
感じられた
Die empfundene Temperatur ist niedrig.
体感温度は低いです。
((形容詞)) ((名詞)) 名詞を修飾する形容詞として使用される。Die empfundene Temperatur ist niedrig.
emphatisches
Adjektiv
強調的な
Er gab ein emphatisches Nicken.
彼は力強く頷いた。
[Adjektiv] + [Nomen] 名詞を修飾する Ein emphatisches Statement.
empirischen
Adjektiv
経験的な
Wir brauchen empirische Daten.
私たちは実証的なデータを必要としています。
[Adjektiv] + [Nomen] 名詞を修飾する Eine empirische Untersuchung.
empirischer
Adjektiv
経験的な
Das ist ein empirischer Beweis.
これは実証的な証拠です。
[Adjektiv] + [Nomen] 名詞を修飾する Eine empirische Untersuchung.
empören
Verb
憤慨させる
Sein Verhalten empörte alle Anwesenden.
彼の振る舞いはその場にいた全員を憤慨させた。
sich ((über+4)) empören …4について憤慨する Die Menschen empören sich über die Korruption.
emporfliegen
Verb
舞い上がる
Der Adler fliegt am Himmel empor.
鷲が空に舞い上がる。
((Subjekt)) emporfliegen 空へ舞い上がる Der Adler fliegt am Himmel empor.
Empörung
Nomen
憤慨
Seine Worte lösten große Empörung aus.
彼の言葉は大きな憤慨を引き起こした。
die Empörung ((über+4)) …4に対する憤慨 Die Empörung über seine Aussage war groß.
Empörungswelle
Nomen
憤慨の波
Der Skandal löste eine Empörungswelle aus.
そのスキャンダルは憤慨の波を引き起こした。
eine Empörungswelle ((auslösen)) 憤慨の波を引き起こす Die Entscheidung löste eine Empörungswelle aus.
Empowerment
Nomen
エンパワーメント
Empowerment der Mitarbeiter ist wichtig.
従業員のエンパワーメントは重要です。
((Empowerment)) ((j-s)) (誰か2の)エンパワーメント Empowerment der Mitarbeiter ist wichtig.
empowernd
Adjektiv
力を与える
Das war eine empowernde Erfahrung.
それは力を与える経験でした。
empowernd + Nomen 力を与える〇〇 Ein empowernder Workshop kann viel bewirken.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。