aus|kommen
訳
仲良くやる, やりくりする, 間に合わせる
例文
Ich komme gut mit meinen Nachbarn aus.
私は隣人とうまくやっています。
Wir müssen mit wenig Geld auskommen.
私たちは少ないお金でやりくりしなければなりません。
文法パターン
((mit+3))(人3と)仲良くやっている Ich komme gut mit ihm aus.
((mit+3))(物3で)やりくりする Sie kommt mit ihrem Gehalt gut aus.
類似語
zurechtkommen (うまくやる), klarkommen (うまくやる); 反意語: streiten (喧嘩する)
語源
接頭辞「aus」(外へ)と動詞「kommen」(来る)から。「困難な状況からうまく出てくる」というイメージ。
覚えるためのヒント
人間関係やお金の状況から「うまく出てくる(aus-kommen)」と覚える。