aus|kommen
번역
사이좋게 지내다, 그럭저럭 살아가다, 충분하다
예문
Ich komme gut mit meinen Nachbarn aus.
저는 이웃들과 잘 지내요.
Wir müssen mit wenig Geld auskommen.
우리는 적은 돈으로 그럭저럭 살아야 해요.
문법 패턴
((mit+3)) (~와) 사이좋게 지내다 나는 그와 잘 지낸다. (Ich komme gut mit ihm aus.)
((mit+3)) (~으로) 그럭저럭 살아가다 그녀는 월급으로 잘 살아간다. (Sie kommt mit ihrem Gehalt gut aus.)
유사어
zurechtkommen (해내다), klarkommen (그럭저럭 해나가다); 반의어: streiten (다투다)
어원
'aus'(밖으로) + 'kommen'(오다). 상황에서 잘 '빠져나오다'라는 그림에서 유래.
암기 팁
사람들과의 관계나 돈 문제에서 '잘 빠져나온다(aus-kommen)'고 생각하면 외우기 쉬워요.