freuen
訳
喜ぶ, 楽しみにする, 嬉しく思う
例文
Ich freue mich auf den Urlaub.
私は休暇を楽しみにしています。
Sie hat sich über das Geschenk gefreut.
彼女はそのプレゼントを喜びました。
Das freut mich sehr.
それは私にとってとても嬉しいことです。
文法パターン
((sich4)) ((auf et4))(…4を)楽しみに待つ Ich freue mich auf den Sommer.
((sich4)) ((über et4))(…4を)喜ぶ,嬉しく思う Ich freue mich über deinen Brief.
((et4)) 喜ばせる Das freut mich.
類似語
類義語: glücklich sein; 反意語: trauern
語源
古高ドイツ語 'frewen'(喜ばせる)に由来。
覚えるためのヒント
「auf」は未来(楽しみにする)、「über」は過去・現在(喜ぶ)と使い分ける。