🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
f
/
fre
「fre」で始まる単語
131語
frech
Adjektiv
生意気な
Das Kind gab eine freche Antwort.
その子生意気な返事をした。
frech + ((Nomen)) (限定的に)生意気な~ Das ist ein frecher Hund.
Freerider
Nomen
フリーライダー
Der Freerider fährt abseits der Piste.
フリーライダーはゲレンデ外を滑ります。
als Freerider unterwegs sein フリーライダーとして活動する Der Sportler ist als Freerider bekannt.
Fregatte
Nomen
フリゲート艦
Die Fregatte liegt im Hafen.
フリゲート艦は港に停泊しています。
auf einer Fregatte dienen フリゲート艦で勤務する Der Seemann dient auf einer Fregatte.
frei
Adjektiv
自由な
Ich bin ein freier Mensch.
私は自由な人間です。
(述語的に)自由である、空いている、無料である Ich bin frei.
Freibad
Nomen
屋外プール
Im Sommer gehen wir oft ins Freibad.
夏にはよく屋外プールに行きます。
ins Freibad gehen 屋外プールに行く Wir gehen heute ins Freibad.
Freibäder
Nomen
屋外プール
Im Sommer gehen wir oft in Freibäder.
夏にはよく屋外プールに行きます。
((in+4)) gehen/schwimmen 屋外プールへ行く/で泳ぐ Im Sommer gehen wir oft in Freibäder.
Freiberufler
Nomen
フリーランサー
Er arbeitet als Freiberufler.
彼はフリーランサーとして働いています。
als Freiberufler arbeiten フリーランサーとして働く Er arbeitet seit zwei Jahren als Freiberufler.
freiberuflich
Adjektiv
フリーランスの
Sie ist freiberuflich tätig.
彼女はフリーランスとして活動しています。
freiberuflich tätig sein フリーランスとして活動している Sie ist freiberuflich tätig.
Freibetrag
Nomen
控除額
Der steuerliche Freibetrag wurde erhöht.
税金の控除額が引き上げられました。
steuerlicher Freibetrag 税金の控除額 Der steuerliche Freibetrag wurde erhöht.
Freidrehen
Verb
空転する
Das Rad des Autos dreht auf dem Eis frei.
車の車輪が氷の上で空転している。
((etwas)) dreht frei (物)が空転する Das Rad dreht frei.
Freie
Nomen
戸外
Lass uns ins Freie gehen.
外へ行こう。
ins Freie ((gehen)) 戸外へ(行く) Wir gehen am Wochenende ins Freie.
Freiem
Adjektiv
自由な
Ich bin heute Abend frei.
今晩は暇です。
frei sein 自由である、暇である Ich bin heute frei.
Freien
Nomen
戸外
Wir spielen im Freien.
私たちは戸外で遊びます。
im ((Freien)) 戸外で。 Wir essen oft im Freien.
freier
Adjektiv
自由な
Ein freier Platz ist noch da.
まだ空いている席が一つあります。
((Adjektiv im Nom. Sg. Mask.)) 男性名詞の単数主格における形容詞。 Ein freier Wille ist wichtig.
Freifläche
Nomen
空き地
Die Kinder spielen auf der Freifläche.
子供たちは空き地で遊んでいます。
((auf+3)) spielen/parken/bauen (…の上で)遊ぶ/駐車する/建てる Die Kinder spielen auf der Freifläche.
Freigabe
Nomen
解放
Wir warten auf die Freigabe des Budgets.
私たちは予算の承認を待っています。
((et2)) Freigabe ((für+4)) …2の…4に対する承認 Die Freigabe des Plans für das Projekt steht noch aus.
freigeben
Verb
解放する
Die Polizei gibt die Straße wieder frei.
警察は再び道路を開放します。
((et4)) ((et4))を解放する、承認する Die Regierung gibt die geheimen Akten frei.
freigegeben
Adjektiv
公開された
Die Straße ist wieder für den Verkehr freigegeben.
その道路は再び通行可能になった。
((...)) sein + freigegeben (…が)公開されている Die Dokumente sind freigegeben.
freigegebenen
Adjektiv
解放された
Der Film ist für alle Altersgruppen freigegeben.
その映画は全年齢対象として承認されています。
((etwas ist)) freigegeben ((für+4))〔…4のために〕…が承認されている Der Film ist für alle freigegeben.
freigelegen
Adjektiv
露出した
Die freigelegenen Fundamente sind römisch.
露出した基礎はローマ時代のものです。
((et4)) freigelegen (形容詞として) 露出した〜。 Die freigelegenen Mauern sind beeindruckend.
freigemacht
Adjektiv
空けられた
Der Platz wurde für die Veranstaltung freigemacht.
その広場はイベントのために空けられました。
((et4)) freimachen ((für+4))〔…4のために〕…4を空ける Er hat den Platz für uns freigemacht.
freigeschalten
Adjektiv
有効化された
Ihr Account ist nun freigeschalten.
あなたのアカウントは現在有効化されています。
((et4)) ist/wurde freigeschalten (…4が)有効化されている/された。 Der neue Level wurde freigeschalten.
freigesetzt
Adjektiv
放出された
Bei der Reaktion wird Energie freigesetzt.
その反応でエネルギーが放出されます。
((etwas/j-d wird)) freigesetzt …が放出される/解放される/解雇される Energie wird freigesetzt.
Freihandelsabkommen
Nomen
自由貿易協定
Die Länder unterzeichneten ein Freihandelsabkommen.
両国は自由貿易協定に署名しました。
((et4)) ((mit+3)) abschließen/unterzeichnen (…4を)(…3と)締結する/署名する Deutschland hat ein Freihandelsabkommen mit Japan abgeschlossen.
frei Haus
Adverb
送料無料で
Die Ware wird frei Haus geliefert.
商品は送料無料で配達されます。
frei Haus liefern 送料無料で配達する Die Ware wird frei Haus geliefert.
Freiheit
Nomen
自由
Freiheit ist ein wichtiges Menschenrecht.
自由は重要な人権です。
die Freiheit zu+Infinitiv ((zu不定詞))する自由 Jeder hat die Freiheit zu reisen.
Freiheiten
Nomen
自由
Wir genießen viele Freiheiten.
私たちは多くの自由を享受しています。
Freiheiten genießen 自由を享受する Wir genießen viele Freiheiten in diesem Land.
freiheitlich
Adjektiv
自由主義の
Das ist eine freiheitliche Gesellschaft.
これは自由主義的な社会です。
freiheitlich + Nomen (名詞を修飾する) Das ist eine freiheitliche Gesellschaft.
freiheitliche
Adjektiv
自由主義の
Die Partei hat eine freiheitliche Ausrichtung.
その党は自由主義的な方針を持っている。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する eine freiheitliche Gesellschaft
Freiheitsberaubung
Nomen
自由剥奪
Er wurde wegen Freiheitsberaubung angeklagt.
彼は自由剥奪の罪で起訴された。
((wegen+2)) …の罪で Er wurde wegen Freiheitsberaubung verurteilt.
Freiheitsstrafe
Nomen
自由刑
Er wurde zu einer Freiheitsstrafe verurteilt.
彼は自由刑を宣告されました。
eine Freiheitsstrafe von+3 ((期間))の自由刑 Er erhielt eine Freiheitsstrafe von drei Jahren.
freikaufen
Verb
(身代金で)解放させる
Sie mussten den Gefangenen freikaufen.
彼らは捕虜を買い戻さなければならなかった。
j-n ((aus/von+3)) …から(人4を)買い戻す Sie mussten den Gefangenen aus der Haft freikaufen.
freikommen
Verb
釈放される
Der Gefangene wird bald freikommen.
その囚人はもうすぐ釈放されるだろう。
((aus+3))(…3から)釈放される Er ist aus dem Gefängnis freigekommen.
freilassen
Verb
解放する
Sie lassen den Vogel frei.
彼らはその鳥を放します。
j-n/et4 freilassen (人4/物4を)解放する Man muss die Tiere freilassen.
Freilassung
Nomen
釈放
Die Freilassung der Geiseln wurde gefeiert.
人質の釈放が祝われた。
die Freilassung ((j-s)) ((aus+3)) …3からの…2の釈放 Die Freilassung des Gefangenen aus der Haft wurde gefordert.
freilaufend
Adjektiv
放し飼いの
Freilaufende Hühner legen oft bessere Eier.
放し飼いの鶏は、より良い卵を産むことが多いです。
((freilaufend)) + Nomen (名詞の前に置かれる形容詞) Ein freilaufender Hund bellte.
freilich
Adverb
もちろん
Kommst du mit? Freilich!
一緒に来ますか? もちろんです!
als Antwort: bejahend, zustimmend ええ、もちろん。 Kommst du mit? Freilich!
Freilichtaufführung
Nomen
野外公演
Die Freilichtaufführung findet im Park statt.
野外公演は公園で行われます。
eine Freilichtaufführung besuchen (野外公演を訪れる) Wir besuchen eine Freilichtaufführung in der Burg.
Freilichtbühne
Nomen
野外ステージ
Im Sommer gibt es Konzerte auf der Freilichtbühne.
夏には野外ステージでコンサートがあります。
auf der Freilichtbühne 野外ステージで Im Sommer spielen sie auf der Freilichtbühne.
Freilichtbühnen
Nomen
野外ステージ
Im Sommer gibt es Konzerte auf Freilichtbühnen.
夏には野外ステージでコンサートが開かれます。
auf+3 auftreten auf Freilichtbühnen auftreten
Freiluftsportanlagen
Nomen
屋外スポーツ施設
Die Stadt investiert in neue Freiluftsportanlagen.
市は新しい屋外スポーツ施設に投資しています。
in+3 trainieren in neuen Freiluftsportanlagen trainieren
freimachen
Verb
(道を)あける
Bitte machen Sie den Weg frei.
道をあけてください。
((et4)) ((für j-n)) (人4のために)…4をあける Machen Sie bitte den Platz für mich frei.
Freiräume
Nomen
自由な空間
Künstler brauchen Freiräume für ihre Kreativität.
芸術家は創造性のために自由な空間を必要とします。
((j-m)) Freiräume ((für+4)) geben (人3に)(…4のための)自由な空間を与える Die Stadt gibt jungen Künstlern Freiräume.
freischalten
Verb
ロックを解除する
Man muss das Handy erst freischalten.
まず携帯電話のロックを解除しなければなりません。
((et4)) freischalten (…4を)有効にする、ロック解除する Ich muss mein neues Handy freischalten.
Freischaltung
Nomen
有効化
Die Freischaltung des Kontos dauert einen Tag.
アカウントの有効化には1日かかります。
die Freischaltung ((et2)) (…2の)有効化 Die Freischaltung des Dienstes ist kostenlos.
freisetzen
Verb
放出する
Die Reaktion setzt viel Energie frei.
その反応は多くのエネルギーを放出する。
((et4)) freisetzen …を放出する Die Fabrik setzt Schadstoffe frei.
Freisetzung
Nomen
放出
Die Freisetzung von CO2 ist ein Problem.
CO2の放出は問題である。
die Freisetzung ((von+3)) …の放出 die Freisetzung von Schadstoffen
Freisprecheinrichtung
Nomen
ハンズフリー装置
Ich benutze im Auto eine Freisprecheinrichtung.
私は車でハンズフリー装置を使います。
eine Freisprecheinrichtung ((benutzen)) ハンズフリー装置を使う Ich benutze eine Freisprecheinrichtung.
freisprechen
Verb
無罪を言い渡す
Der Richter musste den Angeklagten freisprechen.
裁判官は被告人に無罪を言い渡さなければなりませんでした。
((j-n)) ((von et3)) (人4を)(…3から)無罪にする Man sprach ihn von der Schuld frei.
Freispruch
Nomen
無罪判決
Der Angeklagte erhielt einen Freispruch.
被告人は無罪判決を受けました。
((einen Freispruch)) erhalten ((無罪判決4))を受ける Der Angeklagte erhielt einen Freispruch.
Freistaat
Nomen
自由州
Bayern ist ein Freistaat.
バイエルンは自由州です。
der Freistaat ((Genitiv)) …の自由州 Die Regierung des Freistaates Sachsen.
Freistaates
Nomen
自由州
Bayern ist ein Freistaat in Deutschland.
バイエルンはドイツにある自由州です。
((et2)) des Freistaates (自由州の) Die Verfassung des Freistaates ist demokratisch.
freistehend
Adjektiv
独立した
Wir suchen ein freistehendes Haus.
私たちは一戸建ての家を探しています。
freistehend + Nomen (名詞の前に置く形容詞として) Ein freistehendes Haus ist teuer.
freistellen
Verb
免除する
Er wurde von der Arbeit freigestellt.
彼は仕事から免除された。
j-n ((von+3)) …から(人4を)免除する Er wurde von der Arbeit freigestellt.
Freistoß
Nomen
フリーキック
Der Schiedsrichter gab einen Freistoß für unser Team.
審判は私たちのチームにフリーキックを与えました。
einen Freistoß bekommen (フリーキックを得る) Die Mannschaft bekam einen Freistoß.
Freitag
Nomen
金曜日
Am Freitag habe ich frei.
金曜日は休みです。
((am Freitag)) 金曜日に Am Freitag gehe ich ins Kino.
freitagabend
Adverb
金曜の夜に
Wir gehen freitagabend ins Kino.
私たちは金曜の夜に映画に行きます。
[時間副詞] いつ何かが起こるかを示す Wir gehen freitagabend aus.
Freitagen
Nomen
金曜日(複数・与格)に
An Freitagen gehe ich nicht zur Arbeit.
金曜日には私は仕事に行きません。
an+3 (曜日)en (曜日)に An Freitagen besuchen wir unsere Großeltern.
Freitagmorgen
Nomen
金曜の朝
Am Freitagmorgen gehe ich einkaufen.
金曜の朝に買い物に行きます。
am Freitagmorgen 金曜の朝に Am Freitagmorgen trinken wir Kaffee.
Freitagnachmittag
Nomen
金曜日の午後
Am Freitagnachmittag gehe ich einkaufen.
金曜日の午後に買い物に行きます。
am Freitagnachmittag 金曜日の午後に Am Freitagnachmittag habe ich frei.
freitags
Adverb
毎週金曜日に
Freitags spiele ich Fußball.
毎週金曜日に私はサッカーをします。
freitags + V2 + S... (副詞が1格) Freitags koche ich immer Pasta.
Freitagvormittag
Nomen
金曜日の午前
Ich habe am Freitagvormittag einen Termin.
私は金曜日の午前に予定があります。
時間を示す副詞句として: ((am Freitagvormittag)) 金曜日の午前に Am Freitagvormittag gehe ich einkaufen.
freitesten
Verb
検査で陰性になり隔離を終える
Nach fünf Tagen kann man sich freitesten.
5日後に検査を受けて隔離を終えることができます。
sichAkk freitesten (検査で陰性になり)隔離を終える Man kann sich nach 7 Tagen freitesten.
Freiversuch
Nomen
(試験の)ノーカウント受験
Der erste Prüfungsversuch ist ein Freiversuch.
最初の試験はノーカウント受験です。
einen Freiversuch haben ノーカウント受験の機会がある Studenten haben oft einen Freiversuch.
Freiwild
Nomen
無法者
Ohne Gesetze sind die Bürger Freiwild.
法がなければ、市民は格好の餌食だ。
als Freiwild gelten ((j-n))が格好の餌食と見なされる Ohne Schutz gelten sie als Freiwild.
freiwillig
Adjektiv
自発的な
Er macht freiwillige Arbeit im Krankenhaus.
彼は病院でボランティア活動をしています。
et4 freiwillig tun ((何か4))を自発的にする Er hat das freiwillig getan.
Freiwillige
Nomen
ボランティア
Viele Freiwillige halfen nach der Flut.
洪水の後、多くのボランティアが手伝った。
als Freiwillige(r) arbeiten ボランティアとして働く Sie arbeitet als Freiwillige.
Freiwillige Feuerwehren
Nomen
義勇消防隊
Viele Dörfer haben Freiwillige Feuerwehren.
多くの村には義勇消防隊があります。
((bei+3)) Mitglied sein ~の一員である Er ist Mitglied bei der Freiwilligen Feuerwehr.
Freiwilligen
Nomen
ボランティアたち
Die Freiwilligen helfen beim Aufräumen.
ボランティアたちが片付けを手伝っています。
((als etw.)) arbeiten ~として働く Viele Freiwillige arbeiten als Helfer.
Freiwilligendienst
Nomen
ボランティア活動
Sie macht einen Freiwilligendienst im Ausland.
彼女は海外でボランティア活動をしています。
((et4)) leisten/machen ~を行う Sie macht einen Freiwilligendienst im Ausland.
Freiwilligenmanagement
Nomen
ボランティア管理
Gutes Freiwilligenmanagement ist wichtig.
良いボランティア管理は重要です。
im Freiwilligenmanagement arbeiten ボランティア管理の分野で働く Sie hat Erfahrung im Freiwilligenmanagement.
Freiwilligenteam
Nomen
ボランティアチーム
Das Freiwilligenteam hilft bei der Organisation.
ボランティアチームが組織を手伝っています。
in einem Freiwilligenteam mitarbeiten ボランティアチームで働く Er arbeitet in einem Freiwilligenteam mit.
Freiwilliges Soziales Jahr
Nomen
任意社会年
Sie macht ein Freiwilliges Soziales Jahr.
彼女は任意社会年をしています。
ein Freiwilliges Soziales Jahr machen 任意社会年をする Er macht ein Freiwilliges Soziales Jahr im Kindergarten.
Freiwilligkeit
Nomen
自発性
Die Teilnahme basiert auf Freiwilligkeit.
参加は自発性に基づいています。
auf ((Freiwilligkeit)) basieren ((自発性))に基づいている Die Entscheidung basiert auf Freiwilligkeit.
Freizeit
Nomen
自由時間
Was machst du in deiner Freizeit?
自由な時間に何をしますか?
in der Freizeit 自由時間に In meiner Freizeit lese ich gern.
Freizeitaktivitäten
Nomen
レジャー活動
Wandern ist eine beliebte Freizeitaktivität.
ハイキングは人気のレジャー活動です。
Freizeitaktivitäten machen/ausüben レジャー活動をする Am Wochenende üben wir viele Freizeitaktivitäten aus.
Freizeitangebot
Nomen
レジャーの選択肢
Die Stadt hat viele Freizeitangebote.
その市にはたくさんのレジャー施設があります。
ein Freizeitangebot für j-n/et4 ある人・物のためのレジャーの選択肢 Das ist ein gutes Freizeitangebot für Familien.
Freizeitbereich
Nomen
レジャーエリア
Im Hotel gibt es einen großen Freizeitbereich.
ホテルには広いレジャーエリアがあります。
im Freizeitbereich arbeiten レジャー分野で働く Er arbeitet im Freizeitbereich.
Freizeitbörse
Nomen
余暇活動取引所
In der Freizeitbörse findet man neue Hobbys.
レジャー掲示板で新しい趣味が見つかります。
in der Freizeitbörse ((et4)) finden レジャー掲示板で((et4))を見つける In der Freizeitbörse kann man einen Tanzpartner finden.
Freizeiten
Nomen
(青少年向けの)キャンプ
Im Sommer gibt es viele Freizeiten für Kinder.
夏には子供向けのキャンプがたくさんあります。
an einer Freizeit teilnehmen キャンプに参加する Mein Sohn nimmt an einer Freizeit teil.
Freizeitevents
Nomen
レジャーイベント
Die Stadt organisiert viele Freizeitevents.
市はたくさんのレジャーイベントを企画しています。
((Freizeitevents)) besuchen レジャーイベントを訪れる Freizeitevents in der Nähe besuchen.
Freizeitgestaltung
Nomen
余暇の過ごし方
Kreative Freizeitgestaltung ist mir wichtig.
私にとって創造的な余暇の過ごし方は重要です。
Tipps zur ((Freizeitgestaltung)) geben 余暇の過ごし方についてヒントを与える Der Blog gibt Tipps zur Freizeitgestaltung.
freizeitlich
Adjektiv
余暇の
Er geht oft freizeitlichen Aktivitäten nach.
彼はよく余暇の活動をしています。
((freizeitliche)) Aktivitäten 余暇の活動 Er macht gerne freizeitliche Aktivitäten im Freien.
Freizeitmöglichkeiten
Nomen
レジャーの機会
Die Stadt bietet viele Freizeitmöglichkeiten.
その市は多くのレジャーの機会を提供しています。
es gibt ((et4)) ~がある Es gibt viele Freizeitmöglichkeiten in dieser Stadt.
Freizeitsport
Nomen
レクリエーションスポーツ
Freizeitsport ist ein guter Ausgleich zur Arbeit.
レクリエーションスポーツは仕事の良い気分転換になります。
((et4)) treiben (スポーツなど4を)する Er treibt viel Freizeitsport.
Freizeitstätten
Nomen
レジャー施設
Parks und Sportplätze sind öffentliche Freizeitstätten.
公園や運動場は公共のレジャー施設です。
((et4)) besuchen (場所4を)訪れる Wir besuchen oft die Freizeitstätten in der Nähe.
Freizügigkeitsberechtigte
Nomen
移動の自由の権利を有する者
Als EU-Bürger ist er ein Freizügigkeitsberechtigter.
EU市民として、彼は移動の自由の権利を有する者です。
der Freizügigkeitsberechtigte (als Subjekt) 移動の自由の権利を有する者(主格) Als EU-Bürger ist er ein Freizügigkeitsberechtigter.
fremd
Adjektiv
見知らぬ
Ich fühle mich hier fremd.
私はここでよそ者のように感じます。
fremd + Nomen (名詞の前に置く形容詞として) Ein fremder Mann stand vor der Tür.
Fremdausbildung
Nomen
外部研修
Die Firma investiert in die Fremdausbildung der Mitarbeiter.
その会社は従業員の外部研修に投資しています。
an ((et3)) teilnehmen …に参加する Er nimmt an einer Fremdausbildung teil.
Fremde
Nomen
見知らぬ人
Ein Fremder hat nach dem Weg gefragt.
見知らぬ人が道を尋ねました。
ein Fremder / eine Fremde 見知らぬ人 Ein Fremder stand vor der Tür.
Fremden
Nomen
見知らぬ人
Ich habe mit dem Fremden gesprochen.
私はその見知らぬ人と話しました。
((j-m)) ((helfen)) ((dem Fremden)) 見知らぬ人を助ける Ich helfe dem Fremden.
fremdenfeindlich
Adjektiv
外国人嫌いの
Seine Aussagen waren offen fremdenfeindlich.
彼の発言はあからさまに外国人嫌いだった。
fremdenfeindlich sein 外国人嫌いである Seine Einstellung ist fremdenfeindlich.
fremdenfeindliche
Adjektiv
外国人嫌いの
Fremdenfeindliche Parolen sind verboten.
外国人嫌いのスローガンは禁止されています。
((fremdenfeindliche)) + ((Nomen)) (女性名詞単数1格/4格、または複数1格/4格) 外国人嫌いの〜 Fremdenfeindliche Taten werden bestraft.
fremdenfeindlicher
Adjektiv
外国人嫌いの
Seine fremdenfeindlichen Äußerungen sind schockierend.
彼の外国人嫌いの発言は衝撃的だ。
((fremdenfeindlich)) + Nomen …な名詞 Ein fremdenfeindlicher Kommentar.
Fremder
Nomen
見知らぬ人
Ein Fremder hat nach dem Weg gefragt.
見知らぬ人が道を尋ねてきた。
der/ein Fremder (als Subjekt) 主語としての見知らぬ人 Ein Fremder stand vor der Tür.
fremdes
Adjektiv
見知らぬ
Ich bin in einem fremden Land.
私は外国にいます。
((fremd)) + Nomen (attributiv) …な名詞 Das ist ein fremdes Haus.
Fremdgefährdung
Nomen
他者危害
Bei Fremdgefährdung kann eine Zwangseinweisung erfolgen.
他者危害がある場合、強制入院が行われることがあります。
((bei+3)) …の場合 Bei Fremdgefährdung muss die Polizei informiert werden.
Fremdherstellern
Nomen
外部メーカー
Wir arbeiten mit Fremdherstellern zusammen.
私たちは外部メーカーと協力しています。
((mit+3)) …と協力する Wir arbeiten mit Fremdherstellern zusammen.
Fremdkörper
Nomen
異物
Der Arzt entfernte den Fremdkörper aus dem Auge.
医者は目から異物を取り除いた。
((et4)) ((aus+3)) entfernen …4を…3から取り除く Der Arzt entfernte den Fremdkörper aus dem Auge.
Fremdsprache
Nomen
外国語
Englisch ist eine wichtige Fremdsprache.
英語は重要な外国語です。
eine Fremdsprache lernen/sprechen (外国語を)学ぶ/話す Ich lerne eine neue Fremdsprache.
Fremdsprachen
Nomen
外国語(複数形)
Sie spricht mehrere Fremdsprachen.
彼女はいくつかの外国語を話します。
Fremdsprachen sprechen/lernen (複数の外国語を)話す/学ぶ Sie spricht mehrere Fremdsprachen.
Fremdsprachenassistentinnen
Nomen
外国語指導助手(女性、複数形)
Die Fremdsprachenassistentinnen helfen im Unterricht.
外国語指導助手が授業を手伝います。
als Fremdsprachenassistentinnen arbeiten (外国語指導助手として)働く Sie arbeiten als Fremdsprachenassistentinnen.
Fremdsprachenausbildung
Nomen
外国語教育
Eine gute Fremdsprachenausbildung ist heute sehr wichtig.
今日、良い外国語教育は非常に重要です。
eine Fremdsprachenausbildung machen/absolvieren 外国語教育を受ける/修了する Sie absolviert eine Fremdsprachenausbildung in England.
Fremdverschulden
Nomen
第三者の過失
Die Versicherung zahlt nicht bei Fremdverschulden.
第三者の過失の場合、保険は支払われません。
bei Fremdverschulden 第三者の過失の場合 Die Versicherung zahlt nicht bei Fremdverschulden.
Fremdwort
Nomen
外来語
Das Wort 'Computer' ist ein Fremdwort im Deutschen.
「Computer」という単語はドイツ語における外来語です。
ein Fremdwort benutzen/verwenden 外来語を使う/使用する In der IT-Branche werden viele Fremdwörter benutzt.
French Kiss
Nomen
フレンチキス
Sie gaben sich einen leidenschaftlichen French Kiss.
彼らは情熱的なフレンチキスを交わした。
((j-m)) einen French Kiss geben ((人3に))フレンチキスをする Er gab ihr einen French Kiss.
Frequenz
Nomen
周波数
Die Frequenz des Radiosenders ist 98,5 MHz.
そのラジオ局の周波数は98.5MHzです。
((die Frequenz)) ((von et3)) …3の周波数/頻度 Die Frequenz von Radiowellen ist hoch.
Frequenzmessung
Nomen
周波数測定
Die Frequenzmessung ist für das Experiment entscheidend.
周波数測定はその実験にとって決定的です。
eine Frequenzmessung durchführen 周波数測定を実施する Der Techniker führt eine Frequenzmessung durch.
fresse
Nomen
(俗語)口
Halt die Fresse!
黙れ!
die Fresse halten 口を閉じる、黙る Halt endlich die Fresse!
fressen
Verb
(動物が)食べる
Der Hund frisst sein Futter.
その犬は餌を食べている。
((et4)) (…4を)食べる Die Katze frisst eine Maus.
fressfeind
Nomen
捕食者
Der Löwe ist ein Fressfeind der Gazelle.
ライオンはガゼルの捕食者です。
((der Fressfeind)) ((von j-m/et3)) …3の捕食者 Der Adler ist der Fressfeind vieler kleiner Nagetiere.
Frettchen
Nomen
フェレット
Frettchen sind sehr neugierige Tiere.
フェレットはとても好奇心旺盛な動物です。
ein Frettchen als Haustier halten フェレットをペットとして飼う Viele Leute halten Frettchen als Haustiere.
Freude
Nomen
喜び
Sie sprang vor Freude in die Luft.
彼女は喜びのあまり飛び上がった。
Freude ((an+3)) …3に対する喜び・楽しみ Er findet Freude an der Musik.
Freue
Verb
喜ぶ
Ich freue mich über das Geschenk.
私はそのプレゼントが嬉しいです。
((sich)) ((über+4)) …4を喜ぶ Ich freue mich über das gute Wetter.
freuen
Verb
喜ぶ
Ich freue mich auf den Urlaub.
私は休暇を楽しみにしています。
((sich4)) ((auf et4))(…4を)楽しみに待つ Ich freue mich auf den Sommer.
Freund
Nomen
友達
Er ist mein bester Freund.
彼は私の親友です。
ein Freund von j-m ((j-mの))友達である Er ist ein Freund von mir.
Freunde
Nomen
友達
Wir sind gute Freunde.
私たちは良い友達です。
gute Freunde sein 良い友達である Wir sind gute Freunde.
Freundin
Nomen
彼女
Das ist meine Freundin Anna.
こちらは私の友達のアンナです。
[主語として] 誰が/何が? Meine Freundin ist nett.
Freundinnen
Nomen
女友達(複数形)
Meine Freundinnen und ich gehen ins Kino.
私の女友達と私は映画に行きます。
((Subjekt)) 主語として使う Meine Freundinnen sind sehr nett.
freundlich
Adjektiv
親切な
Sie ist eine sehr freundliche Person.
彼女はとても親切な人です。
freundlich sein 親切である Der Nachbar ist immer freundlich.
freundliche
Adjektiv
親切な
Sie hat eine freundliche Stimme.
彼女は優しい声をしている。
((attributiv)) 名詞を修飾する Das ist eine freundliche Geste.
freundlichen
Adjektiv
親切な
Er gab mir einen freundlichen Rat.
彼は私に親切なアドバイスをくれた。
((attributiv)) + Nomen …な名詞 ein freundlicher Mann
freundlicher
Adjektiv
より親切な
Mein neuer Kollege ist freundlicher.
私の新しい同僚はもっと親切です。
((Komparativ)) 比較級として使う Er ist freundlicher als sein Bruder.
freundliches
Adjektiv
親切な
Er hat ein freundliches Lächeln.
彼は親切な笑顔をしています。
freundlich sein ((zu+3)) (人3に)親切である Sie ist immer freundlich zu den Nachbarn.
Freundlichkeit
Nomen
親切
Danke für Ihre Freundlichkeit.
ご親切にありがとうございます。
aus reiner Freundlichkeit 純粋な親切心から Er tat es aus reiner Freundlichkeit.
Freundschaft
Nomen
友情
Unsere Freundschaft ist mir sehr wichtig.
私たちの友情は私にとってとても大切です。
((Freundschaft)) mit j-m schließen ((人3と))友情を結ぶ Er hat mit ihr Freundschaft geschlossen.
Freundschaften
Nomen
友情
Unsere Freundschaft ist mir sehr wichtig.
私たちの友情は私にとってとても大切です。
Freundschaft schließen ((mit+3)) (人3と)友情を結ぶ Er hat mit seinem Nachbarn Freundschaft geschlossen.
freundschaftlicher
Adjektiv
友好的な
Wir haben ein freundschaftliches Verhältnis.
私たちは友好的な関係を築いています。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する ein freundschaftlicher Gruß
Freundschaftsspiel
Nomen
親善試合
Deutschland spielt ein Freundschaftsspiel.
ドイツは親善試合をします。
ein Freundschaftsspiel spielen 親善試合をする Deutschland spielt ein Freundschaftsspiel.
freut
Verb
喜ぶ
Das freut mich sehr.
それはとても嬉しいです。
((j-n)) freuen (人4を)喜ばせる Dein Besuch freut mich.
freuten
Verb
喜んだ
Die Kinder freuten sich über den Schnee.
子供たちは雪を喜んでいました。
sich ((über+4)) freuen (…4を)喜んだ Die Kinder freuten sich über den Schnee.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。