betroffen
คำแปล
ได้รับผลกระทบ, ที่เกี่ยวข้อง, ตกใจ, สลดใจ
ตัวอย่าง
Viele Menschen sind von der Krise betroffen.
ผู้คนจำนวนมากได้รับผลกระทบจากวิกฤต
Er machte ein betroffenes Gesicht.
เขาทำหน้าตกใจ
Die betroffene Abteilung wird geschlossen.
แผนกที่เกี่ยวข้องจะถูกปิด
รูปแบบไวยากรณ์
ได้รับผลกระทบ ((จาก+3)) Viele Familien sind von der Armut betroffen.
ดู/ท่าทางสลดใจ Sie sah nach der Nachricht sehr betroffen aus.
คำที่คล้ายกัน
คำพ้อง: berührt, erschüttert, involviert; คำตรงข้าม: unberührt, unbeteiligt
ที่มาของคำ
เป็นรูป past participle ของกริยา 'betreffen' (เกี่ยวข้องกับ, ส่งผลกระทบ) มาจาก 'be-' + 'treffen' (ตี, พบ) หมายถึง 'ถูกบางสิ่งกระทบ'
เคล็ดลับการจำ
ลองจินตนาการว่าคุณ 'ถูกกระทบ' (getroffen) จากข่าวร้าย ผลก็คือคุณจะรู้สึก 'betroffen' (ได้รับผลกระทบ, ตกใจ)