aus|leiten
คำแปล
ปล่อยออก, เบี่ยงเบน, ทยอยเลิกใช้
ตัวอย่าง
Das Abwasser wird in den Fluss ausgeleitet.
น้ำเสียถูกปล่อยลงสู่แม่น้ำ
Der Verkehr wird an der nächsten Ausfahrt ausgeleitet.
การจราจรถูกเบี่ยงที่ทางออกถัดไป
Die alte Technologie wird langsam ausgeleitet.
เทคโนโลยีเก่ากำลังถูกทยอยเลิกใช้ไปอย่างช้าๆ
รูปแบบไวยากรณ์
((et4)) ((aus+3 / in+4)) ausleiten ปล่อยบางสิ่งจากที่หนึ่ง/ลงในอีกที่หนึ่ง โรงงานปล่อยน้ำลงสู่ทะเลสาบ
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: ableiten, abführen; คำตรงข้าม: einleiten, zuführen
ที่มาของคำ
จาก 'aus-' (ออก) + 'leiten' (นำทาง) หมายถึง 'นำทางออกไป' การนำน้ำออกไปคือ 'การปล่อยออก' การนำการจราจรออกจากเส้นทางคือ 'การเบี่ยงเบน'
เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพตำรวจ 'นำทาง' การจราจร 'ออก' จากพื้นที่รถติด (ausleiten) ซึ่งก็คือการเบี่ยงเส้นทาง