aus|leiten
訳
排出する, 導き出す, 迂回させる, 段階的に廃止する
例文
Das Abwasser wird in den Fluss ausgeleitet.
廃水は川に排出される。
Der Verkehr wird an der nächsten Ausfahrt ausgeleitet.
交通は次の出口で迂回させられる。
Die alte Technologie wird langsam ausgeleitet.
その古い技術はゆっくりと廃止されている。
文法パターン
((et4)) ((aus+3 / in+4)) ausleiten …4を…3から/…4へ排出する Das Werk leitet das Wasser in den See aus.
類似語
Synonyme: ableiten, abführen; Antonyme: einleiten, zuführen
語源
接頭辞 'aus-' (外へ) + 'leiten' (導く)。文字通り「外へ導く」という意味。水を外へ導けば「排出」、交通を外へ導けば「迂回」となる。
覚えるためのヒント
交通を本線から「外へ導く(ausleiten)」様子を想像すると、「迂回させる」という意味が覚えやすい。