Ausdruck

Glück zu

โชคดีนะ!, ขอให้โชคดี!

Glück zu für deine Prüfung!

ขอให้โชคดีกับการสอบนะ!

Der Bergmann rief seinem Freund „Glück zu!“.

คนงานเหมืองตะโกนบอกเพื่อนว่า 'โชคดีนะ!'

ขอให้โชคดี ((กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง))! Glück zu für die Zukunft!

Synonyms: Viel Glück! (โชคดี!), Viel Erfolg! (ขอให้ประสบความสำเร็จ!), Toi, toi, toi!

แปลตรงตัวว่า 'โชคแด่ (ท่าน)!'. เป็นคำทักทายแบบดั้งเดิม คล้ายกับคำทักทายของคนงานเหมือง 'Glückauf!' ('โชคดีขึ้นไป!', หวังว่าจะกลับขึ้นมาจากเหมืองอย่างปลอดภัย)

ให้คิดว่าเป็นการส่ง 'โชค' (Glück) 'ไปให้' (zu) ใครสักคน เป็นวิธีอวยพรที่อาจจะฟังดูโบราณไปหน่อย แต่ก็จริงใจมาก

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ