Modalpartikel

halt

就是, 唄, 嘛

Es ist halt so, da kann man nichts machen.

事情就是這樣,沒辦法。

Wenn du kein Geld hast, kannst du halt nicht mitkommen.

你沒錢的話,那就不能一起來了唄。

作情態小品詞 ((句中)) 就是,唄 (表示無奈或事實) 事情就是這樣。 Es ist halt so.

同義詞: eben, nun mal

與動詞「halten」(停止)有關。它暗示著停止爭論並接受現狀。

想像一個人聳聳肩說:「嗯,事情就是這樣。」 它表達了一種無奈或一個不可改變的事實。

本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。