halt
訳
(まあ)仕方なく, (まあ)そういうものだから, 単に
例文
Es ist halt so, da kann man nichts machen.
まあ、そういうものだから、どうしようもないよ。
Wenn du kein Geld hast, kannst du halt nicht mitkommen.
お金がないなら、まあ、一緒には来られないね。
文法パターン
als Modalpartikel ((in der Satzmitte)) (まあ)仕方なく Es ist halt so.
類似語
Synonyme: eben, nun mal
語源
動詞「halten」(止める)に関連。会話を「止めて」、状況を受け入れるニュアンス。
覚えるためのヒント
肩をすくめて「ハァ…」とため息をつくイメージ。「まあ、仕方ない」という諦めの気持ちを表します。