Verb

passen

quedar bien (ropa), venir bien, hacer juego, pasar (el balón)

Die Schuhe haben perfekt gepasst.

Los zapatos quedaban perfectos.

Der Termin hat mir gut gepasst.

La cita me venía bien.

Er hat den Ball zum Stürmer gepasst.

Él pasó el balón al delantero.

((j-m)) ((et3)) quedar(le) bien a alg. El vestido te queda bien. Das Kleid passt dir gut.

((zu+3)) hacer juego con algo Los zapatos hacen juego con el vestido. Die Schuhe passen zum Kleid.

((in+4)) encajar en algo La llave no encaja en la cerradura. Der Schlüssel passt nicht ins Schloss.

quedar (ropa), sentar bien

Participio pasado del verbo 'passen'. El prefijo 'ge-' es típico de los participios pasados en alemán.

Similar al español 'pasar', pero el significado principal es 'quedar bien' o 'convenir'. Imagina una pieza de un puzle que 'pasa' la prueba y encaja perfectamente.

Esta página está diseñada para apoyo al aprendizaje. Por favor, úsela como referencia de aprendizaje, no como un diccionario formal.