Verb

beziehen

obtener, mudarse a, referirse a, forrar

Wir beziehen unsere Waren direkt vom Hersteller.

Obtenemos nuestros productos directamente del fabricante.

Nächste Woche beziehen wir die neue Wohnung.

La semana que viene nos mudamos al nuevo apartamento.

Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben.

Me refiero a su escrito.

Sie muss das Bett frisch beziehen.

Tiene que poner sábanas limpias en la cama.

((algo)) ((de algn/algo)) obtener algo de algn/algo Nosotros beziehen nuestra electricidad de fuentes renovables.

((algo)) mudarse a algo Ellos beziehen una casa nueva el próximo mes.

se ((a algo)) referirse a algo El autor se bezieht a eventos históricos.

((algo)) ((con algo)) forrar/cubrir algo con algo Ella bezieht el sofá con una funda nueva.

Sinónimos: obtener, mudarse; Antónimos: dejar, entregar

Del prefijo 'be-' (actuar sobre algo) + 'ziehen' (tirar, jalar). Implica 'sacar' algo de una fuente, 'meterse' en una nueva casa, o 'poner' una funda sobre algo.

Piensa en 'tirar' en diferentes contextos: obtener ('tirar de') mercancías de un proveedor, mudarse ('tirarse') a un piso nuevo, referirse ('tirar de') a algo en una discusión, o poner ('tirar') una funda sobre una cama.

Esta página está diseñada para apoyo al aprendizaje. Por favor, úsela como referencia de aprendizaje, no como un diccionario formal.