sich freuen
Traducción
alegrarse, estar contento
Ejemplos
Ich freue mich über das Geschenk.
Me alegro por el regalo.
Ich freue mich auf den Urlaub.
Tengo ganas de las vacaciones.
Es freut mich, Sie kennenzulernen.
Me alegro de conocerle.
Patrones gramaticales
((alegrarse)) ((de/por algo)) alegrarse de/por algo Me alegro por el buen tiempo.
((alegrarse)) ((de algo (futuro))) tener ganas de algo Tenemos ganas de las vacaciones.
((alegra a alguien)), ((que...)) le alegra a alguien que... Me alegra que vengas.
Palabras similares
Etimología
Del alto alemán antiguo 'frewen', relacionado con 'froh' (feliz, alegre).
Consejos de memorización
Usa 'sich freuen auf' para eventos futuros (tener ganas de) y 'sich freuen über' para eventos presentes o pasados (alegrarse por).