Adjektiv

eingestellt

réglé, ajusté, embauché, arrêté

Der Motor ist gut eingestellt.

Le moteur est bien réglé.

Er wurde als Manager eingestellt.

Il a été embauché comme manager.

Die Produktion wurde eingestellt.

La production a été arrêtée.

Sie ist dem Projekt positiv eingestellt.

Elle a une attitude positive envers le projet.

être ((adverbe)) eingestellt (être réglé (adv.)) La télévision est correctement réglée.

être eingestellt comme qc (être embauché comme qc) Elle a été embauchée comme enseignante.

être ((adjectif)) eingestellt ((envers qc)) (avoir une attitude (adj.) envers qc) Il est ouvert aux nouvelles idées.

réglé, embauché, arrêté, disposé

De 'ein-' (dans, sur un état) et 'gestellt' (participe passé de 'stellen', placer). Littéralement 'placé dans un état'.

'Placer' (stellen) quelqu'un 'dans' (ein-) une entreprise -> embaucher. 'Placer' une machine sur un réglage -> régler. 'Placer' une activité en arrêt -> arrêter.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.