Adjektiv

gebrochen

cassé, brisé, fracturé

Mein Arm ist gebrochen.

Mon bras est cassé.

Er spricht mit gebrochenem Herzen.

Il parle avec un cœur brisé.

Sie spricht gebrochenes Deutsch.

Elle parle un allemand approximatif.

sein + ((adjectif)) utilisé comme attribut. La fenêtre est cassée.

((adjectif)) + nom utilisé comme épithète. Une promesse non tenue est grave.

Synonymes : kaputt (cassé), entzwei (en deux); Antonymes : ganz (entier), heil (intact).

Participe passé du verbe 'brechen' (casser, briser). Le préfixe 'ge-' est typique des participes passés.

Pensez à un os 'cassé' (Knochenbruch) ou un cœur 'brisé' (gebrochenes Herz). C'est un cognat du mot anglais 'broken'.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.