Nomen

die Toren

fous, sots, idiots

Nur Toren glauben alles.

Seuls les fous croient tout.

Er nannte sie Toren und Narren.

Il les a traités de fous et de bouffons.

((Nominatif Pluriel)) comme sujet de la phrase. Die Toren verstehen es nicht.

((Accusatif Pluriel)) comme objet direct. Man erkennt die Toren an ihrem Lachen.

((Datif Pluriel)) comme objet indirect. Il n'aide pas les fous (den Toren).

((Génitif Pluriel)) pour indiquer la possession. C'est l'opinion des fous (der Toren).

Synonymes : Narren (bouffons), Dummköpfe (idiots); Antonymes : Weise (sages), Kluge (gens intelligents)

Du moyen haut-allemand « tōre » (sourd, engourdi, sot). Désigne un état d'hébétude ou d'inconscience.

Ne pas confondre avec « die Tore » (les portes). « Toren » sont des personnes sottes, « Tore » sont des portails. Imaginez un sot (Tor) qui fonce dans une porte (Tor).

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.