Nomen

die Toren

傻瓜們, 笨蛋們, 蠢人

Nur Toren glauben alles.

只有傻瓜才什麼都信。

Er nannte sie Toren und Narren.

他稱他們為傻瓜和丑角。

((主格複數)) 作為句子主語。Die Toren verstehen es nicht.

((賓格複數)) 作為直接賓語。Man erkennt die Toren an ihrem Lachen.

((與格複數)) 作為間接賓語。Er hilft den Toren nicht.

((屬格複數)) 表示所有關係。Das ist die Meinung der Toren.

同義詞: Narren (小丑), Dummköpfe (笨蛋); 反義詞: Weise (智者), Kluge (聰明人)

源自中古高地德語「tōre」,意為「聾的、麻木的、愚蠢的」。指一種昏沉或無知覺的狀態。

不要與「die Tore」(門,複數)混淆。「Toren」是傻瓜,「Tore」是門。想像一個傻瓜(Tor)撞到一扇門(Tor)上。

本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。