auf|kommen
Traduzione
sorgere, insorgere, farsi carico di, pagare per
Esempi
Es kam die Frage auf, wer das bezahlen soll.
È sorta la domanda su chi dovesse pagare.
Die Versicherung wird für den Schaden aufkommen.
L'assicurazione si farà carico del danno.
Ein starker Wind kam auf.
Si è alzato un forte vento.
Schemi grammaticali
per qc. ((aufkommen)) farsi carico di qc. I genitori devono farsi carico dei danni.
((aufkommen)) sorgere (domanda, dubbio) È sorta una domanda.
Parole simili
Etimologia
Composto da 'auf' (su) e 'kommen' (venire). Letteralmente 'venire su', che si applica a idee, problemi o costi che emergono.
Suggerimenti per la memoria
Immagina una domanda che 'viene su' (aufkommen) dal pubblico, o dover 'farsi avanti' (aufkommen) con i soldi per pagare qualcosa.