Verb

aus|geht

uscire, esaurirsi, spegnersi, presumere

Er geht heute Abend mit Freunden aus.

Stasera esce con gli amici.

Mir geht langsam die Milch aus.

Sto lentamente finendo il latte.

Wenn das Licht ausgeht, wird es dunkel.

Quando la luce si spegne, diventa buio.

Ich gehe davon aus, dass du kommst.

Presumo che tu venga.

ausgehen ((con qn)) uscire (con qn) Lei esce con gli amici.

((a qn.dat)) finisce ((qc.nom)) a qn finisce qc Mi stanno finendo i soldi (Mir geht das Geld aus).

ausgehen ((da qc)) partire dal presupposto (di qc) Parto dal presupposto del tuo aiuto (Ich gehe von deiner Hilfe aus).

andarsene, partire; Contrari: tornare a casa

Da 'aus-' (fuori) e 'gehen' (andare). Il significato letterale e centrale è 'andare fuori', 'uscire'.

L'idea di 'andare fuori' si estende: uscire con amici, una risorsa che 'va fuori' (si esaurisce), o una luce che 'va fuori' (si spegne).

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.