aus|geht
訳
外出する, 尽きる, 消える, 〜と仮定する
例文
Er geht heute Abend mit Freunden aus.
彼は今夜、友達と出かけます。
Mir geht langsam die Milch aus.
牛乳がなくなりかけています。
Wenn das Licht ausgeht, wird es dunkel.
明かりが消えると、暗くなります。
Ich gehe davon aus, dass du kommst.
私は君が来ると想定しています。
文法パターン
((mit j-m)) ausgehen (人と)外出する Sie geht mit Freunden aus.
((j-m)) geht et1 aus (人から)(物1が)尽きる Mir geht das Geld aus.
((von et3)) ausgehen (…3を)前提とする Ich gehe von deiner Hilfe aus.
類似語
weggehen (立ち去る), fortgehen (去る); 反意語: heimkommen (帰宅する)
語源
「aus-」(外へ)+「gehen」(行く)。文字通り「外へ行く」が基本の意味。
覚えるためのヒント
「外へ行く」から「外出する」、資源が「外へ出ていく」から「尽きる」、明かりが「外へ行く」から「消える」と意味が広がると覚える。