Nomen

die Verbindlichkeit

impegno, obbligo, debito, cortesia

Die Verbindlichkeit dieses Vertrags ist unklar.

La natura vincolante di questo contratto non è chiara.

Das Unternehmen hat hohe Verbindlichkeiten.

L'azienda ha debiti elevati.

Er ist für seine Verbindlichkeit bekannt.

È noto per la sua cortesia.

((et4)) haben avere (debiti/obblighi) Das Unternehmen hat hohe Verbindlichkeiten.

Sinonimi: l'obbligo, il debito; la cortesia. Contrari: la mancanza di impegno.

Dall'aggettivo 'verbindlich' più il suffisso '-keit', che forma sostantivi astratti. Significa 'lo stato di essere vincolante'.

Nota il duplice significato: un 'legame' legale (obbligo, debito) e un 'legame' sociale (cortesia). Il plurale 'Verbindlichkeiten' significa quasi sempre passività finanziarie.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.